Банковское дело

Банковское дело

о банках, о кредитах, о процентах, о деньгах и финансах

Банковское дело

Чеки

Рубрика: Основы банковского дела Великобритании

— Определение

Согласно Закону о переводных векселях от1882 г. (Bill of Exchange Act) чек является переводным векселем, выписанным банку для оплаты по требованию. Мы можем поэтому исполь­зовать определение переводного векселя (см. выше) для опре­деления чека. Это определение применимо для чека, за исклю­чением того, что «лицом, которому оно (указание) направле­но», должен быть банк, а слова «в заданное (фиксированное) время или через определенный период времени» следует уда­лить.

Из этого ясно, что чек является безусловным средством пла­тежа. Следовательно, чек, включающий такой пункт, как «при условии, что я получу автомобиль в нормальном рабочем со­стоянии», не является юридически допустимым. Подобный пункт накладывает недопустимые ограничения на банкира, оп­лачивающего чек, поскольку до оплаты чека он вряд ли сможет проверить, что чекодатель (трассант) был удовлетворен по этому пункту. Чек, который содержит место для расписки и указание, что она должна быть подписана, является тем не менее безус­ловным средством платежа.

Чек должен быть написан от руки или отпечатан на печа­тающих устройствах. Существенным здесь является то, что он не должен быть устной инструкцией. В Законе не указывается, что он должен быть написан на бумаге, и, следовательно, чеки, ко­торые выбиты на камне или даже написаны на боку коровы, предположительно с помощью клейма, предъявлялись (и опла­чивались банками).

Чек был впервые использован в XVII в., но получил широкое распространение лишь в XIX в., с появлением акционерных коммерческих банков и сети их филиалов. Увеличение банков­ских операций вело к признанию чека как удобного (и безопас­ного) средства расчетов. В XX в. рост уровня жизни, особенно после Второй мировой войны, привел к тому, что банковские счета стали все больше использоваться людьми, которые раньше не считали это необходимым, а Закон о заработной плате (Wages Act) от1960 г. (который узаконил выплату заработной платы че­ками) стимулировал это. Введение чековых гарантийных карто­чек способствовало тому, что владельцы магазинов и другие торговцы стали принимать чеки, не боясь убытков, что сделало чек еще более удобным средством платежа. Карточки для бан­ковских абонентных ящиков, которые дали возможность вла­дельцам счетов получать наличные, способствовали открытию текущих счетов, а вместе с этим — более широкому использова­нию чеков. Другим новшеством в пользу чеков стала отмена гербового сбора по чекам в1971 г.

Трассантом (чекодателем) данного чека является A.Specimen, который направил банку (National в данном примере) указание заплатить100 фунтовПитеру Бурке (Peter Burke). National Bank является трассатом (акцептантом) чека, a Peter Burke — ремитен­том (получателем по чеку). Чек кроссирован «Account Payee» на счет получателя (термин, который мы рассмотрим ниже), что соответствует большинству чеков, которые выписываются в на­стоящее время. Как мы увидим ниже в разделе «Кроссирование на счет получателя», Закон о переводных векселях1882 г. был дополнен в1992 г. рекомендацией по ограничению передачи чеков от одного лица другому. Это стало возможным после юри­дического признания кроссирования «Account Payee» (на счет получателя) и специального указания, что чек с таким кросси­рованием не подлежит передаче. Инкассирующий банкир, кото­рый допускает инкассацию чека, кроссированного с такой над­писью, на счет клиента, отличного от указанного получателя, берет риск на себя.

Если трассант (чекодатель) чека хочет, чтобы ремитент (получатель по чеку) имел возможность передать владение чеком другому лицу, он должен удалить кроссирование «Account Payee» (на счет получателя) и подписать или инициировать данное из­менение. Если он выписывает несколько таких чеков, то должен запросить в своем банке чековую книжку, в которой чеки таким образом не кроссированы. Если бы вышеуказанный образец че­ка относился к типу, разрешающему передачу чека, Peter Burke мог бы специально индоссировать чек для передачи другому ли­цу, написав на обороте, например, «Pay Paul Conrad» (уплатить Полю Конраду) и подписаться.

Тем самым Peter Burke стал бы индоссантом (он сделал пере­даточную надпись) чека, а Поль Конрад — индоссатом. Кроме этого варианта, он мог бы просто сделать бланковую передаточ­ную надпись, т.е подписаться своим именем на обороте чека, и следующий владелец должен был бы добавить индоссамент (передаточную надпись) перед его инкассацией на свой счет или передачей этого чека другому лицу.

— Виды кроссирования на чеках

Выполняя кроссирование, трассант (чекодатель) существенно повышает уровень защиты, предоставляемой Законом о пере­водных векселях1882 г., в том смысле, что чек может быть оп­лачен только банкиром. Это означает, что держатель чека дол­жен занести его на какой-либо счет, чтобы банк получил плату за него, и владелец чека не может получить плату за этот чек наличными в кассе банка. Поэтому, если чек украден, вор не сможет получить наличные по этому чеку, а если он вносит этот чек на какой-либо счет, его можно «отследить». Вор, конечно, может передать право на чек другому лицу, которое, ничего не подозревая и уплатив наличными, внесет его на какой-либо счет. Если он действительно не знает о нарушении права на чек («дефекте права» — defect of title), этот индоссат может объявить в соответствующее время, что он является законным владельцем (см. ниже).

Закон о переводных векселях от1882 г. (в разделе 79 (2)) гласит:

«Если банкир, на которого выписан чек… оплачивает чек с об­щим или специальным кроссированием на лицо, не являющееся банкиром, на которого было указано общее кроссирование, или его агента (представителя), для инкассирования чеков, он несет от­ветственность перед истинным владельцем чека за ущерб, ко­торый может быть нанесен вследствие такой оплаты чека.»

Общее кроссирование. Общее кроссирование подразумевает проведение двух параллельных поперечных линий, пересе­кающих лицевую сторону чека. Иногда между этими линиями добавляются слова «and company» или & Со. (и компания), но это редко применяется в наше время: это «реликвия» про­шлого, когда банки были частными компаниями. Если трас­сант (чекодатель) хочет, он может также в дополнение (или вместо этих слов) написать между линий «Not Negotiable» (Без права передачи), что означает: любое лицо, принявшее этот чек, не получает каких-либо дополнительных прав по сравне­нию с лицом, передавшим его. Добавление этих слов не делает кроссирование специальным. Это по-прежнему общее кросси­рование.

Специальное кроссирование. Специальное кроссирование чека означает указание имени какого-либо банка поперек лицевой стороны чека с двумя параллельными линиями или без них. К этому кроссированию могут быть добавлены слова «Not Ne­gotiable» (Без права передачи). Как видно из раздела 79 (2) Зако­на о переводных векселях1882 г., смысл специального кросси­рования заключается в том, что чек может быть внесен только банку, указанному в кроссировании, или другому банку, кото­рый является его агентом (представителем). Тем самым специ­альное кроссирование оказывается средством дополнительной защиты.

Кто может кроссировать чек. В Законе о переводных вексе­лях1882 г. указывается, кто имеет право кроссировать чек:

1. Чек может кроссироваться общим или специальным образом трассантом (чекодателем).

2. Если чек не кроссирован, то владелец может его кроссировать общим или специальным образом.

3. Если чек кроссирован общим образом, то владелец может его кроссировать специальным образом.

4. Если чек кроссирован общим или специальным образом, то владелец может добавлять слова «not negotiable» (Без права пе­редачи).

5. Если чек кроссирован специальным образом, то банкир, на которого он кроссирован, может снова кроссировать его спе­циальным образом на другого банкира для инкассации.

6. Если некроссированный чек или чек, кроссированный общим образом, пересылается какому-либо банкиру для инкассации, то этот банкир может также кроссировать его специальным образом на сам банк.

Существенной характеристикой кроссированных чеков явля­ется то, что их нельзя обналичить в кассе банка. В настоящее время большинство чековых книжек содержит кроссированные чеки, причем в кроссировании появляются также слова «Account Payee» («На счет получателя», ниже мы кратко рассмотрим смысл этих слов). Как мы видели, для клиента гораздо безопас­нее использовать кроссированные чеки, которые могут быть прослежены вплоть до счета, на который они вносятся. Если клиент хочет обналичить чек в своем банке, ему обычно разре­шается использовать для этого свои кроссированные чеки, хотя До недавних пор широко использовалась практика, когда от него требовалось «открыть” кроссирование, написав в кроссировании «Pay Cash» (уплатить наличными) и добавив свою подпись. Это,

строго говоря, противоречит закону, поскольку очевидно, что банк, оплачивая наличными кроссированный чек, берет на себя небольшой риск.

— Кроссирование с надписью «Account Payee“ («На счет получателя»)

В отчете Jack Committee были рассмотрены различные типы кроссирования чеков. Было высказано мнение о необходимо­сти упорядочения этих типов, чтобы упростить работу платеж­ного банкира и устранить путаницу, связанную с кроссирова­нием чеков. Jack Committee «продвинулся” настолько далеко, что даже рекомендовал ввести какой-либо новый тип докумен­та, который бы передавался ремитентом (получателем платежа), признавался бы как приказ о банковском платеже и не был бы при этом чеком. Этот новый документ должен также содержать меньшую степень риска. При необходимости в каче­стве переводного документа можно было бы по-прежнему ис­пользовать чеки.

Правительство не приняло этого предложения о новом типе документа, но вместо этого ввело Закон о чеках от1992 г. (Cheques Act), который дал юридическое обоснование концепции не подлежащих передаче чеков, признав кроссирование «Account Payee» («На счет получателя»), которое до этого не было закрепле­но в статутном праве. Этот закон добавил новый раздел (81 А) к Закону о переводных векселях1882 г, который гласит:

1) Если чек кроссирован и поперек его лицевой стороны ука­заны слова «account payee», или «а/с payee», со словом или без слова «only» (только), то он не подлежит передаче и считается действительным только в отношениях между заинтересованными сторонами.

2) Банкир с точки зрения раздела 80 (Закона о переводных векселях) не должен рассматриваться как проявивший небрежность по той лишь причте, что не обратил внимания на индоссамент чека, который подпадает под действие указанного выше подраздела (Г) или не подлежит передачей каким-либо другим способом.

Мы рассмотрим вторую часть нового раздела ниже, когда будем изучать обязанности банкира, инкассирующего чеки и оплачивающего чеки. Разберем первую часть. Банки в настоящее время выпускают чековые книжки для клиентов, имеющих лич­ные счета, с напечатанным на них кроссированием «Account Payee» («На счет получателя»), и только в случаях, когда клиент специально запрашивает чековую книжку без такого кроссиро­вания или вообще без кроссирования, он может ее получить. Этот новый стандарт чековых книжек обеспечивает более высо­кий уровень защиты от подделок, но, конечно, затрудняет полу­чение выплаты по чеку для лица, не имеющего счета. Ранее, время от времени, использовалась надпись «not transferable» («без передачи») как альтернатива «account payee” («на счет получате­ля»), и хотя такая надпись также не имела юридического обос­нования, она служила предупреждением инкассирующему банку о том, что он не должен вносить этот чек на счет кого-либо другого, кроме ремитента (получателя платежа). Ясно, что бан­кир, который это допустит, рискует получить обвинение в не­брежности, если окажется, что средства по чеку внесены на другой счет. С вводом нового стиля стандартных чеков надпись «not transferable» («без передачи») ничего не добавляет к чеку, и, по всей видимости, полностью исчезнет из употребления.

— Концепция обращаемости (права передачи)

Чек является обращающимся (передаваемым) документом, как и другие виды векселей, или такие документы, как долговое обязательство (простой вексель), свидетельство на получение дивидендов, облигация на предъявителя и вексель Казначейства.

Полное юридическое право на обращаемый документ пере­дается «из рук в руки» (или индоссамента и доставки) лицу, принимающему его, при условии, что это лицо обладает закон­ным правом на этот документ, даже если предыдущий владелец не имел такого права (т.е. имел место «дефект права»). Реципи­ент (получатель) должен действовать добросовестно, не зная о том, что право предшествующего владельца не было законным. Это переводит обращаемый (передаваемый) документ в несколь­ко иную категорию по сравнению с каким-либо товаром, по­скольку если кто-то купил, например, автомобиль, доверяя про­давцу и не зная, что этот автомобиль украден, то этот автомо­биль должен быть возвращен законному владельцу. В этом слу­чае покупатель должен попытаться вернуть свои деньги от по­ставщика, и если ему это не удастся, он несет ущерб.

Например, если я получаю чек, который подлежит оплате на мой счет, и этот чек не помечен «Account Payee» (на счет полу­чателя), и я делаю передаточную надпись (индоссирую его) и не отслеживаю дальнейшее движение чека, то я делаю это на свой собственный риск, поскольку, если он был украден и обманным путем передан другому лицу в погашение долга, я не получу от него возмещения. Он может внести этот чек на счет в банке, получив таким образом его стоимость, при условии, что получил его от вора или от какого-либо последующего владельца добро­совестно и не имея причин для подозрений, что право одного из предыдущих владельцев (вора) не было законным.

Это концепция обращаемости (права передачи) теперь уже не имеет такого значения, как раньше, поскольку на большин­стве личных чеков напечатано кроссирование «Account Payee» «На счет получателя», что ограничивает число сторон, имеющих отношение к чеку. Эти чеки уже не являются обращающимися, и поэтому нет такого понятия, как «предыдущий владелец» (или владельцы), когда чек передается, например, розничному тор­говцу в оплату товаров. Розничный торговец может не беспоко­иться относительно статуса покупателя, выписавшего чек, а если этот покупатель поддерживает чек банковской гарантийной кар­точкой, которая обеспечивает стоимость товаров, тогда можно быть уверенным, что все будет в порядке.

— Индоссамент (передаточная надпись) на чеках

Рассмотрим это понятие на основе Закона о чеках от1957 г. (Cheques Act). Главной целью этого Закона была отмена необхо­димости индоссамента, что фактически и произошло. Однако этот Закон появился много позже, чем это требовалось банкам, и вследствие этого банки выпустили уведомление для клиентов, в котором говорилось, что они все еще будут требовать индосса­мент по некоторым чекам, переводным векселям других типов, а также по дорожным чекам и долговым обязательствам. В резуль­тате индоссамент больше не требовался на чеках, которые ис­пользовались ремитентами (получателями платежей) для внесе­ния на свой собственный счет, а так как большинство чеков от­носилось именно к этому типу, работа банков по проверке ин­доссамента в значительной степени сократилась. Вместо того чтобы переворачивать каждый платежный чек для проверки на­личия и правильности индоссамента (передаточной надписи), кассир смотрел лишь на лицевую сторону каждого чека, чтобы убедиться в том, что он подлежит внесению на счет именно этого владельца, и переворачивал его только в том случае, когда чек подлежит оплате третьему лицу.

Закон о чеках1957 г. отменил также обычай просить распис­ку при оплате чеком, поскольку в нем указывается, что «неин- доссированный чек, который, видимо, будет оплачен банком, на который был выписан, является свидетельством расписки реми­тента (получателя платежа) в сумме, причитающейся к оплате по данному чеку”. Чтобы решить проблему банковских клиентов (таких как страховые компании), которым все еще требуется расписка, банки начали вводить правило, требующее указывать на лицевой стороне чека большую букву «R» в тех случаях, когда на обороте нужно подписать форму (бланк) расписки. Это слу­жит предупреждением для банкиров, инкассирующих и оплачи­вающих чеки, чтобы они проверяли подпись на расписке, даже если чек вносится ремитентом на свой собственный счет.